Can ‘Tantum Ergo’ (from Thomas Aquinas’ longer hymn ‘Pange Lingua’) be used in a Protestant church?
Tantum ergo sacramentum
Et antiquum documentum
Novo cedat ritui:
Praestet fides supplementum
‘So great a sacrament, therefore,
Let us reverence with heads bowed down [cernui],
And let the old custom [documentum]
Yield to the new rite;
Let faith provide a supplement
For the failure of the senses.’
Nothing necessarily transubstantiationist here: that we feed on Christ in the body and the blood is clearly not discernable to our physical senses, and faith alone can know, on the basis of Scripture. The union with Christ to which this mystery is connected is indeed a mighty work of God that we ought to reverence, and God shall be honoured for his gracious act. Therefore do we leave behind the Old Testament sacrifices typifying the once-for-all sacrifice of the Christ, and celebrate the far greater rite in which we partake of Christ more fully than did believers of old.
Any issues I’m just not seeing here?